该版本工具使用Java来编写,因此只要修改很少的代码就可以实现跨平台的执行,由**平台 @愈來愈美 大佬开发。由于原作者没有提供win下exe和苹果系统下相应的本地可执行文件,因此我们必须在电脑上配置 Java 的运行环境。
主要功能:
- 草稿字幕简体转繁体
- 字幕汇出成 SRT 档 及 TXT 文字档
- 载入既有的 SRT 档
- 字幕编辑修改
- 删除影片字幕
苹果 MAC 安装说明
- 安装 Java 11 执行环境
- Intel 选择 x86 64-bit
- M1 选择 ARM 64-bit
- 下载 MAC 剪映字幕工具箱 2.2.240 版
- 鼠标双击 jy-srt-tools-2.2.240-Mac.jar 执行程式
微软 Windows 安装说明
- 安装 Java 11 执行环境 (下载: https://www.microsoft.com/openjdk)
- 下载 Win 版剪映字幕工具箱 2.2.240 版
- 鼠标双击 jy-srt-tools-2.2.240-Win.jar 执行程式
Java JDK 官方最新的是 17 版,这边 11 版是最低要求,一般情况可以直接安装更高的版本。以上也可以使用其他平台编译发行的JDK版本。
关注该地址下载最新jar版本:https://github.com/jackychu0830/jy-srt-tools/releases
界面示例:
备用下载:蓝奏 密码:ewg8
感谢分享 赞一个
什么都不懂,就是刷Ti Tok 可以看翡翠台就来了,不过卡卡不能正常用别的都行
这才是技术博客啊。。。牛掰。
瞎折腾,都是一些大佬们不玩的或玩剩下的呢。
这的确是个神器!
有剪映,真的方便太多了,现在都支持脚本和提词器,简直不要太方便。
作者在吗,这软件字幕翻译怎么用?如果是韩剧呢?韩剧剪映识别不了怎么用这软件的字幕翻译功能
这个不支持,翻译可以使用本站开发的那个,韩语得在配置文件里手动配置,具体查看:https://guihet.com/jianyingsrt162.html。
没懂,一个韩剧的视频没有单独的字幕文件,生肉,剪映都识别不了,这软件怎么翻译???你能加我QQ吗1184921842
抱歉,翻译当然是要先有原始文本字幕谈翻译才有意义,PC剪映识别不了,只能其他方式。
那有支持识别翻译srt文件的软件吗
没研究,通常的做法是音视频分离使用付费的音频转文字的付费服务,国内多家提供相关付费服务的百度讯飞等都支持韩语,另外据说安卓capcut 支持识别韩语,没需求没验证。
这个是新版吗?我其它网站下载了1.6.2的觉得挺好用。主要有翻译功能。可以翻译英文字幕。
不是,这个是别人做的,我看中的是它可以运行在在苹果 MAC 上
MAC 步骤一 没有草稿显示啊
我一般使用 arctime pro 来打轴或者调整字幕时间轴(也是跨平台)。另外繁简转化的话 macOS 内置的文本编辑器就有这个功能。
可能对这个工具有误会,你这个是一个字一个字手打字幕,目前这边主要做的是使用剪映pro自动生成视频字幕的功能,然后用这类工具提取字幕,至于转简转繁体是额外的简单编辑功能,可比手打节省不少时间。