剪映 JianyingSRT-1.7.6 更新

主要更新内容:

  1. 修复导入SRT只能导入34分钟左右的问题;
  2. 修复首页“浏览”按钮打开工程目录的路径问题;
  3. 新增内置公共翻译账号;
  4. 新增编辑字幕可直接保存回传到剪映草稿;
  5. 修改SRT文本的匹配逻辑增强识别率;
  6. 完善导入SRT字幕为text类型,在同工程下有subtitle类型的字幕的时候,会以第一个subtitle句子为模板,复制其大部分样式位置等作为text类型的预设值,毕竟text类型字幕很难统一调整。

这也算多字幕轨道另辟蹊径了,毕竟如果是中英文就可以不同轨道不同字体不同色彩等,可以创造视觉上的主次感。本来只想快乐地导出SRT文件,现在的方向貌似在编辑字幕文件了..

《剪映 JianyingSRT-1.7.6 更新》
《剪映 JianyingSRT-1.7.6 更新》

垃圾话 ==> 展开/收缩

1.7.6下载

蓝奏后台统计分享第八天总被下载量 110 次,剪映字幕处理相关的热度还是比较低。本站工具被搜索到的概率还不够高 再接再厉。

地址一

回复 柳树net 取消回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

  1. auv auv 说道:

    :002: 感动大佬 为你疯狂打call

  2. 倚风听海 说道:

    很好啊,谢谢大神,新版的剪映可以用

    1. 小野 说道:

      我的总是闪退是怎么回事啊

      1. 重庆小旋风 重庆小旋风 说道:

        win7,我也是,用2次左右,就会闪退。

  3. bobcat 说道:

    你太棒了,会实现自己的梦想的 :042:

  4. 老王 说道:

    用1.4.0版本可以识别,现在我都没办法先用1.4找到位置,再用1.7去导出。

    1. 黑鸟 说道:

      这个主要是由于现在的版本是通过读取剪映软件的自己生成的草稿列表信息文件“root_draft_meta_info.json”来实现的,早前版本是自己去检索草稿目录自己整理文件实现的,但是现在剪映把文件名改为“root_meta_info.json”,造成了一点点困扰。

  5. yoyooo 说道:

    更新了剪映,好像只能手动选择json文件了,test会显示解析json文件异常

    1. 黑鸟 说道:

      那应该是剪映又更改了默认文件的路径,问题不大,我的先更新个剪映看看。

      1. 老王 说道:

        确实是要手动选择了

      2. 千系 说道:

        确实是只能手动选择了,这问题就这俩天才有的很奇怪 :030:

        1. 黑鸟 说道:

          是的,剪映 2.5.1 版本改了一个关键文件的文件名称。
          目前看是列表文件“root_draft_meta_info.json” 改为 “root_meta_info.json”。
          导致本站软件读取错误,读取不到数据,再排查下是否有其他问题,下个版本修复。

          1. 千系 说道:

            辛苦了辛苦了,感谢 :006:

          2. 倚风听海 说道:

            选择日期文件夹里的draft_content.json就可以了

  6. 会吹 说道:

    我导出的字幕为什么后面有黑块呀

    1. 黑鸟 说道:

      或许是你用的文本编辑器的原因,可能是编码不匹配,有一些无法识别的字符吧。

      1. 会吹 说道:

        我是导到pr里的,每句话后面都有个黑条,一整句,麻烦问下知道原因吗

        1. 倚风听海 说道:

          用记事本打开那个字幕文件,再另存为,编码选ANSI就好

          1. 会吹 说道:

            不行呀大哥 改了之后黑条还有 字幕还成乱码了

  7. 短腿小鲁班 短腿小鲁班 说道:

    反馈一个问题,导入字幕时提示“无有匹配到字幕”,不知道问题出在哪里!另外,这个软件真的好棒

    1. 黑鸟 说道:

      字幕格式问题,你那个字幕不符合本工具的匹配规则!具体必须你提供字幕文件才能讲明白。

  8. rocky 说道:

    高手啊!能出个mac版不?付费都行啊

    1. 黑鸟 说道:

      不能,没MAC设备没法做。

  9. 千灵子 说道:

    终于修好了目录的BUG,非常感谢辽!

  10. 柳树net 柳树net 说道:

    大神永远是孤独的。